Кафедрой теории и практики перевода ЯГПУ им. К.Д. Ушинского в пятый раз организуется Научно-практический семинар «Перевод в современном мире. Современный мир в переводе». Данное мероприятие будет проходить с 23 по 25 марта 2020 года на базе Факультета иностранных языков ЯГПУ.
23 марта для всех интересующихся переводческой деятельностью, с теоретической и практической точек зрения, будут проведены лекции, выступления и мастер-классы. Для этого на факультет приглашены известные переводоведы и переводчики из Москвы и Нижнего Новгорода: автор учебников по переводу, председатель правления Союза переводчиков России В.В. Сдобников, переводчик художественной литературы, доцент МГУ Н.В. Бунтман, переводчик-синхронист сегмента «премиум» Н.О. Забелин.
24 марта будет организован Круглый стол (в этот раз на тему «Профессия переводчика сегодня: реальность и перспективы»), включающий беседу с переводчиками гг. Москвы, Нижнего Новгорода, Ярославля, с представителями работодателей в сфере переводческих услуг, с выпускниками прошлых лет специальности «Перевод и переводоведение» факультета иностранных языков ЯГПУ им. К.Д. Ушинского.
Также будет проходить вручение наград победителям конкурса переводчиков «Перевод в современном мире. Современный мир в переводе», организованного для школьников и студентов Ярославской области.
25 марта – научный день. В рамках семинара будут проведены секции по переводческим проблемам с участием студентов и преподавателей ФИЯ и других вузов.
Все желающие еще могут принять участие в Конкурсе переводчиков (до 13 марта).
Заявку на участие в Конкурсе вы можете подать на электронный адрес: ktppyspu@gmail.com
Более подробную информацию вы найдете в Информационном письме по ссылке: https://drive.google.com/file/d/1ZZnndMbeX384y-azRyhEfoKXJR8i5pn4/view?usp=drivesdk